Ester (Gryksk) | ||
algemiene gegevens | ||
oarspr. titel | Εσθήρ ("Esthir") | |
auteur | anonimus | |
taal | Aldgryksk | |
foarm | novelle | |
sjenre | histoaryske fiksje | |
skreaun | nei de 3e iuw f.Kr. | |
bondel | Bibel | |
rige | ||
rige | Apokrife taheakken oan it A.T. | |
● foarich diel | 2 Makkabeeërs | |
● folgjend diel | Azarja | |
oersetting nei it Frysk | ||
Fryske titel | Ester (Gryksk) | |
publikaasje | 1978, Haarlim/Boxtel | |
útjouwer | NBG & KBS | |
oersetter | H.J. Brouwer | |
ISBN oers. | 9 06 12 60 817 |
Ester (Gryksk) is de oantsjutting foar de Gryksktalige tafoegings oan 'e oarspronklike Hebriuwske tekst fan Ester, in boek út sawol de joadske as de kristlike Bibel. Yn 'e joadske Tenach en yn it Alde Testamint fan 'e Bibel sa't dat yn gebrûk is ûnder de protestantske denominaasjes stiet inkeld de oarspronklike tekst werjûn, mei't de Grykske tafoegings as apokryf beskôge wurde. De Roomsk-Katolike Tsjerke en de eastersk-otterdokse en oriïntaalsk-otterdokse tsjerken erkenne se lykwols àl as kanonyk, en de measte roomske en eastersk- en oriïntaalsk-otterdokse bibels hâlde dêrom de gearstalling fan 'e Septuaginta, in iere Grykske bibeloersetting, oan, wat betsjut dat der seis ekstra haadstikken yn 'e oarspronklike tekst fan Ester ynfoege binne. Yn 'e Nije Fryske Bibeloersetting fan 1978 wurdt Ester yn 'e oarspronklike foarm werjûn en steane de Grykske tafoegings fermeld by de apokrife boeken ûnder de titel Ester (Gryksk).
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search